BRAZIL
FSP Edition of the Bible translated directly from Its Original Languages

Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmail

For the FSP Editorial Board of Brazil, producing an edition of the Bible translated directly from the original texts was a great dream, and that dream has become a reality today.

It is our first Bible translated from the original languages (Hebrew, Aramaic and Greek). Very readable in style, it makes use of the latest biblical research to be ever more faithful to the original texts. The introductions and explanatory notes feature commentaries and abundant intertextual references.

This new edition of the Word of God is a valuable aid for theological reflection, spiritual reading, catechesis and liturgical celebrations of faith. It contributes to the Church’s service to ensure that the study of Sacred Scripture becomes “a door open to all believers” (Evangelii Gaudium, 175).

As Daughters of St. Paul, we know that commitment to the mission of evangelization continues over time, enabling the Word of God to reach people’s hands and hearts and lead them to a genuine meeting with Jesus Master Way, Truth and Life (Jn. 14:6).