Malasia: primera versión de la Biblia en idioma tribal

Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmail
A veces una simple innovación puede acercar y hacer al texto de la Biblia un instrumento al alcance de todos, también de las etnias menores. Es cuanto ha ocurrido en el estado de Sabah en Malasia, donde ha sido presentada una versión audio de la Biblia en Kadazan, lengua tribal oficial local.
 
El arzobispo Joseph Marino, nuncio apostólico en Malasia, ha presentado el proyecto definiéndolo un «evento significativo para la vida de la Iglesia en Kota Kinabalu». Según el prelado, «este instrumento audio permitirá a muchas más personas a tener acceso a la Biblia, que es la fuente de las historias de nuestra fe, relativas a la historia de la salvación. Es la fuente de nuestra vida y de la Iglesia, que sale de sí misma para encontrarse con el mundo y ser misionera».
 
El proyecto, que ha durado un año y medio de trabajo, es fruto de investigaciones conducidas por los fieles de Kota Kinabalu, quienes se han dado cuenta que no existía aún una versión del Nuevo Testamento en las lenguas Kadazan y Dusun. Por tanto, coordinados por Louise Rose del Fcbh, han producido 10 mil textos de los Evangelios en Kadazan, leídos y dramatizados por 30 personas que han prestado su voz. Las registraciones en Dusun no están aún terminadas, pero deberían ser completadas a fin de año.